Адрес любви - Страница 8


К оглавлению

8

С разрешения матери он продал отцовское дело — очень выгодно, надо заметить. Родственники поддерживали Кристиана в намерении заняться политикой, пока были живы, но все эти сведения Линда узнала не от него.

— Почему он говорит со мной как с несмышленой девочкой? — пожаловалась она матери, после того как Кристиан зло высмеял все ее попытки разузнать о его корнях.

Линда училась в колледже и как раз писала работу о том, с какими трудностями сталкивались иммигранты в начале столетия. Она рассчитывала на Кристиана, но тот наотрез отказался поделиться с ней сведениями.

— Он очень гордый человек, солнышко, — сказал ей тогда отец. — Думаю, Крис не хочет, чтобы о его предках думали с презрением.

— С презрением? С какой стати? — немедленно потребовала ответа Линда.

— Ну, Крис очень хорошо помнит, что его дед поначалу располагал очень скудными средствами и выбивался в люди, как говорится, из самых низов. Тогда как мы…

— Неужели он думает, что я буду презирать его только потому, что мои предки приплыли на «Мэйфлауэре» и стали элитой Северной Америки? — горячо возразила Линда. — Значит, вот какого он обо мне мнения!

— Ну, будет тебе, солнышко. Я уверен, что Крис вовсе так не думает. Просто не хочет выставлять свою родословную на всеобщее обозрение, как и твоя мама. Дело не в том, что он стыдится своих предков, это лишь естественное желание защитить тех, кого любишь.

— Но если мои бабушка с дедушкой живы, то его-то умерли.

— Это мало что меняет, — с нежностью сказал отец.

И теперь какое-то неосознанное внутреннее побуждение заставило Линду спросить:

— А ты все еще хранишь его… ну, этого зайца?

Непроницаемое выражение лица Кристиана неожиданно сменилось прямо-таки мальчишеской усмешкой. Так что Линде почудилось на мгновение, что струны ее сердца запели под его рукой. Хотя это просто чушь — у сердца нет струн, а если бы и были, то не Кристиану Олсену играть на них. Просто она очень живо представила маленького мальчика, слушающего истории дедушки о далекой стране на Ютланском полуострове.

— Да.

— Значит, он достанется твоим детям, а ты будешь рассказывать им истории о твоем дедушке?

Неожиданно его лицо снова стало подобно маске.

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Что-то все решили меня женить. Майкл Гликенхауз утверждает в интервью, что холостяк не может понимать нужд семьи. Это при его-то намерении уменьшить расходы на образование и социальное обеспечение!

Майкл Гликенхауз был главным соперником Кристиана в предвыборной кампании. Он принадлежал к тем жителям города, чьи взгляды отец Линды абсолютно не разделял. Майкл — толстый, лысеющий человек, разменявший пятый десяток, был дважды женат и имел пятерых детей. Говорили, что он правит в семье железной рукой, однако результаты были не то чтобы блестящими. Старший сын неоднократно попадал в полицейский участок за хулиганство, более того, с приятелями обчистил дом соседа, пока тот был в отпуске.

И невзирая на не слишком-то хорошие отношения с Кристианом, Линда осознавала, что лучшей кандидатуры на пост мэра не сыскать. При таком прирожденном лидере, умном, ответственным и порядочном, как он, город будет процветать.

А за Майклом Гликенхаузом, хоть тот и пытался выставить себя примерным семьянином и добрым христианином, тянулся хвост сомнительных делишек. Ничего доказать было нельзя, однако что-то неприятное таилось в этом человеке. Линда помнила, как давным-давно на приеме по случаю открытия новой картинной галереи он пытался ее поцеловать.

К счастью, ей удалось оттолкнуть его, не привлекая всеобщего внимания, однако неприязнь к Гликенхаузу осталась. Линде тогда только-только исполнилось семнадцать, а вторая жена Майкла не присутствовала на приеме — ждала их первенца…

— Я вовсе не пытаюсь женить тебя, — запротестовала она.

— Да уж, судя по содержимому твоего чемодана, ты больше озабочена собственным замужеством.

— Я же сказала, что это для Мейди.

— А я тебе говорю, что если хочешь увлечь мужчину, то… — Он оборвал фразу на полуслове. — Кстати, ты знаешь, что я отвожу тебя в аэропорт?

— Да, — вздохнула Линда.

Она предпочла бы вызвать такси, но порой ее отец был таким упрямым!

— Дорогая, ты же знаешь, что вечно опаздываешь, — сказал он во время их последнего разговора.

— Ну, папа, если я однажды опоздала на самолет, это еще не значит, что я буду опаздывать всегда. Не бывает правил без исключения.

— Не спорь! Тебя отвезет Крис, — заявил отец непреклонным тоном. — Кроме того, — продолжил он, — ему надо кое-кого встретить.

— Кого? — с любопытством спросила Линда.

— Одного человека из Вашингтона. Это очень хороший специалист по связям с общественностью. Я хочу, чтобы она помогла ему провести предвыборную кампанию.

— Она? — Линда изогнула бровь. — Ты случаем не сводничеством занимаешься, папочка?

— Передай привет сестре, — ушел от ответа Роналд. — И скажи, что мы никак не дождемся встречи с ней.

3

Линда подавила зевок и тряхнула влажными кудрями. Освежающий прохладный душ не заставил тело забыть о времени — а было четыре часа утра. Ничего, сказала она себе, посплю в самолете, и занялась макияжем.

Неплохо для женщины, которой уже стукнуло тридцать, подумала она, критически изучив свое отражение в зеркале. Кожа была не менее свежей и гладкой, чем десять лет назад, а чтобы разглядеть мудрость, притаившуюся в глубине синих глаз, нужно было хорошенько присмотреться.

Питеру было чуть больше тридцати, но порой он выглядел совершеннейшим мальчишкой. Такой же высокий и красивый, как его брат, он обладал мягкостью, несвойственной таким суровым людям, как Брайан или Кристиан. Короче говоря, Питера будет очень просто полюбить и из него выйдет преданный муж и заботливый отец… А возлюбленный? Выйдет ли из него такой же замечательный возлюбленный, как из Кристиана?

8