Адрес любви - Страница 12


К оглавлению

12

— Как жаль, что я совсем в этом не разбираюсь, — вздохнула Линда.

— А ты хочешь изменить род деятельности? — спросил Питер заинтересованно.

— Что-то в этом духе.

В глазах Линды плясали веселые бесенята. Ее так и подмывало сказать, чем она планирует заняться в ближайшее время.

— Не возражаешь, если мы на обратном пути заскочим к моим родителям? — спросил Питер, ведя ее к машине.

— Вовсе нет.

Линде нравились родители Питера. К тому же хотелось посмотреть их новую квартиру на первом этаже огромного викторианского дома.

— Брайан очень хвалит Пита, — сказала ей как-то Маргарет. — Говорит, что порой он мягкостью обращения может добиться большего, чем иной другой, прибегая к доводам рассудка или угрозам. А вот моей малышке Чатти, похоже, досталась немалая доля упрямства и несговорчивости ее отца.

— Ее отца? — съехидничала Линда.

— Ну ладно-ладно. Сама знаю за собой этот грех. Нечего мне сыпать соль на раны. Впрочем, немного упрямства женщине в наше время не повредит, чем бы она ни занималась.

— Ты говоришь о Чатти? Да она еще сто раз переменится, пока вырастит!

Маргарет не ответила, но по всему было видно, что она согласилась со старшей сестрой…

Окрестности Грей-Ярмута при солнечном свете выглядели чудесно. Это один из прелестнейших уголков земли, думала Линда, откинувшись на мягкую спинку сиденья. Как хорошо здесь жить! Так и кажется, что тут не существует ни проблем, ни противоречий.

Однако, словно прочитав ее мысли, Питер развеял ее иллюзии.

— Мы рассматриваем сейчас очень интересное дело, — сказал он. — Один местный фермер обвиняет «Бронз стар», что здания, построенные компанией, разрушают его землю.

— А это правда?

— Трудно сказать, хотя перед нами типичный случай неприязни аборигенов к пришлым. Общественность с вниманием следит за развитием ситуации. Руководство старается сохранять имидж компании, заботящейся об экологической обстановке, так что в конце концов этот фермер что-нибудь да получит. Его участок находится на расстоянии мили от упомянутых зданий, но коммуникации, проложенные под землей, вполне могли стать причиной оползней. В общем, не исключено, что он прав.

— А не попахивает ли здесь фальсификацией? — поинтересовалась Линда.

— Все может быть.

Питер игриво подмигнул своей спутнице, причем взгляд его надолго задержался на ее лице.

Приятное тепло разлилось по телу Линды. Она поступила правильно, прилетев в Англию. Вот бы Магнус Роднански увидел ее сейчас — у него глаза бы вылезли на лоб от изумления!

Линда удовлетворенно вздохнула. Похоже, ее планы воплощаются в жизнь.

— Беременность и всякие там семейные заботы немало связывают Мейди руки, — начала она с деланным равнодушием и вздохнула. — А я хотела осмотреться тут, познакомиться поближе со всеми членами семьи.

— Если хочешь, могу предложить себя в качестве гида.

Линда кокетливо взмахнула ресницами и воскликнула:

— Ах, Пит, в самом деле? Это так мило с твоей стороны!

— Ничто не доставит мне большего удовольствия, — горячо заверил Питер.

Она, конечно, понимала, что не очень Тактично ведет себя. Но ведь если бы она не нравилась Питеру, тот бы прореагировал на ее слова совсем иначе.

Вдали показались пригороды Грей-Ярмута, и нетерпение прямо-таки забурлило в Линде. Скоро она увидит Мейди! Линда прикрыла глаза. Интересно, что сказал бы Кристиан о Грей-Ярмуте, если бы был сейчас здесь. Уж он-то, конечно, тут же постарался разрушить ее романтические представления и напомнил бы о кровопролитиях и жестокостях минувших столетий.

Линда резко раскрыла глаза. Кристиан! Какого черта она опять думает про него? Только ли из-за поцелуя? Или потому что она…

— С тобой все в порядке? — заботливо спросил Питер.

— Абсолютно, — уверила его Линда.

Но чувство радости от встречи несколько померкло. Глупо с ее стороны было сравнивать почти братский поцелуй Питера с бешеным напором губ Кристиана. И зачем она это делает? Поцелуи Кристиана — ничто для нее!

— Ты что-то притихла. Утомилась?

— Немного, — охотно подтвердила Линда; так легко оказалось списать все на усталость.

— Вот мы и приехали, — объявил Питер, притормаживая перед огромными, беззвучно распахнувшимися железными воротами.

Реставраторы очень старались сохранить фасад особняка в первозданном виде и благоустроить территорию. На посыпанной гравием площадке не было и следов разметки под парковку, но Питер сказал, что за каждой квартирой закреплен определенный участок, и горе тому, кто нарушит неписаный закон.

— Отец назначал бы за парковку в неположенном месте штрафы, если бы мог, — заметил он, распахивая перед Линдой дверцу машины, прежде чем она успела коснуться ручки.

Конечно, Линда привыкла к определенным церемониям, будучи дочерью мэра, но, чтобы за ней так галантно ухаживали, не помнила.

Дом выходил фасадом на реку, и Линда поняла, почему родители Питера хотели поселиться непременно здесь.

— Когда мы все разъехались, маме стало трудно содержать в порядке огромный трехэтажный дом. Вот родители и выбрали жилье поменьше, — сказал Питер, подводя Линду к парадной двери.

Чтобы войти в холл, отделанный мрамором кремовых оттенков, понадобился специальный ключ. Торжественность и пышность помещения поражали воображение.

— Нам сюда, — указал Питер на резную дверь слева и позвонил.

Открыла его мать, весьма красивая, моложавая женщина. Но сыновья ростом и внешностью явно пошли в отца.

12